home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2410 / 2410.xpi / chrome / locale / sv-SE / foxmarks.properties < prev    next >
Text File  |  2010-01-28  |  18KB  |  330 lines

  1. #
  2. # Copyright 2005-2009 Xmarks, Inc.
  3. #
  4. # foxmarks.properties: localizable strings
  5. #
  6. error.0=Operationen lyckades
  7. error.1=Operationen forts├ñtter
  8. error.2=Avbruten av anv├ñndaren
  9. error.4=Synkroniseringsfel
  10. errormsg.4=Ett ok├ñnt synkroniseringsfel har intr├ñffat.
  11. error.5=Bokm├ñrkesdatabasen ├ñr skadad
  12. errormsg.5=Firefox rapporterar att din bokm├ñrkesdatabas ├ñr skadad. Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida f├╢r instruktioner.
  13. errorurl.5=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Bookmark_database_corrupted
  14. error.6=Firefox tj├ñnsteinitialisering misslyckades
  15. errormsg.6=Firefox rapporterar att vissa obligatoriska tj├ñnster inte k├╢rs. Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida f├╢r instruktioner.
  16. errorurl.6=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Firefox_service_initialization_failed
  17. error.401=Ej autentiserad
  18. errormsg.401=Ditt anv├ñndarnamn och l├╢senord matchar inte. Ange dem p├Ñ nytt och klicka sedan p├Ñ "Synkronisera nu".
  19. error.13=Anslutningen v├ñgrades
  20. errormsg.13=Kunde inte ansluta till Xmarks server. Kontrollera din n├ñtverksanslutning och f├╢rs├╢k igen.
  21. error.14=N├ñtverks timeout
  22. errormsg.14=Kunde inte ansluta till Xmarks server. Kontrollera din n├ñtverksanslutning och f├╢rs├╢k igen.
  23. error.30=DNS Ok├ñnd v├ñrd
  24. errormsg.30=Kunde inte ansluta till Xmarks server. Kontrollera din n├ñtverksanslutning och f├╢rs├╢k igen.
  25. error.20=Anslutningen ├Ñterst├ñlldes
  26. errormsg.20=Kunde inte ansluta till Xmarks server. F├╢rs├╢k igen senare.
  27. error.21=Kunde inte logga in p├Ñ FTP
  28. errormsg.21=Kunde inte logga in p├Ñ FTP servern.
  29. error.22=FTP CWD misslyckades
  30. errormsg.22=Ovanst├Ñnde kommando kunde inte utf├╢ras p├Ñ FTP servern.
  31. error.24=FTP CWD fel
  32. errormsg.24=Ovanst├Ñnde kommando kunde inte utf├╢ras p├Ñ FTP servern.
  33. error.25=FTP LIST fel
  34. errormsg.25=Ovanst├Ñnde kommando kunde inte utf├╢ras p├Ñ FTP servern.
  35. error.31=Autentisering kr├ñvs. Omdirigerar.
  36. errormsg.31=Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida f├╢r mer information.
  37. errorurl.31=http://www.xmarks.com/help
  38. error.70=Firefox ├ñr nerkopplad.
  39. errormsg.70=L├ñs i "Mer info" hur du g├╢r f├╢r att f├Ñ Firefox att arbeta uppkopplat.
  40. errorurl.70=http://support.mozilla.com/en-US/kb/Firefox+cannot+load+web+sites+but+other+programs+can#Firefox_is_in_offline_mode
  41. error.-8181=SSL certifikatfel
  42. errormsg.-8181=Certifikatet har g├Ñtt ut.
  43. errorurl.-8181=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_8181
  44. error.-8172=SSL certifikatfel
  45. errormsg.-8172=Certifikatets utf├ñrdare har markerats som otillf├╢rlitlig av anv├ñndaren.
  46. errorurl.-8172=http://getsatisfaction.com/foxmarks/topics/unknown_error_8172
  47. error.-8156=SSL certifikatfel
  48. errormsg.-8156=Certifikatet ├ñr ogiltigt. Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida f├╢r mer info.
  49. errorurl.-8156=http://www.xmarks.com/help
  50. error.-8179=SSL certifikatfel
  51. errormsg.-8179=Certifikatets utf├ñrdare ├ñr ok├ñnd. Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida f├╢r mer info.
  52. errorurl.-8179=http://www.xmarks.com/help
  53. error.100=PIN-koden ├ñr ogiltig
  54. errormsg.100=Kontrolera PIN koden igen och skriv in ditt PIN l├╢senord p├Ñ nytt.
  55. error.71=Anslutningen avbruten
  56. errormsg.71=Det gick inte att skapa en anslutning till Xmarks server.
  57. error.302=Hittades (resursen flyttad)
  58. errormsg.302=Detta fel kan uppst├Ñ n├Ñr man anv├ñnder fel servertyp. F├╢r att ├Ñtg├ñrda detta, ├╢ppna Xmarks inst├ñllningsf├╢nster, v├ñlj Avancerat och ├ñndra fr├Ñn "Kryptera allt" till "Endast l├╢senord" i S├ñkerhetsf├ñltet.
  59. error.403=F├╢rbjudet
  60. errormsg.403=Du har inaktiverat kakor. Klicka p├Ñ "Mer info" f├╢r att l├ñsa om hur du ├Ñtg├ñrdar detta.
  61. error.404=Hittades inte
  62. errormsg.404=Det gick inte att kontakta Xmarks server. Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida f├╢r mer information.
  63. errorurl.404=http://www.xmarks.com/help
  64. error.405=Metoden ej till├Ñten
  65. error.407=Proxy autentiseringsfel
  66. errormsg.407=Det gick inte att ansluta till Xmarks server genom proxyn. Kontakta din n├ñtverksadministrat├╢r.
  67. error.409=Konflikt
  68. error.410=Revisionen finns inte l├ñngre
  69. errorurl.410=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_410
  70. error.412=Prekondition misslyckades
  71. error.431=Anv├ñndarnamnet upptaget
  72. errormsg.431=Vi har inte den blekaste aning om hur du hittade detta, kompis. Skicka ett meddelande, ├ñr du sn├ñll. Tjingeling.
  73. errorurl.431=http://www.xmarks.com/help
  74. error.432=E-postadress upptagen
  75. errormsg.432=Vi har inte den blekaste aning om hur du hittade detta, kompis. Skicka ett meddelande, ├ñr du sn├ñll. Tjingeling.
  76. errorurl.432=http://www.xmarks.com/help
  77. error.441=Uppgradering kr├ñvs
  78. errormsg.441=Du anv├ñnder en mycket gammal version av Xmarks. Klicka p├Ñ "Mer info" f├╢r att uppgradera.
  79. errorurl.441=https://addons.mozilla.org/firefox/addon/2410
  80. error.500=Internt serverfel
  81. error.503=Servern kan inte n├Ñs f├╢r tillf├ñllet. F├╢rs├╢k igen senare.
  82. error.1000=Kunde inte l├ñsa synkfil
  83. error.1001=Hittade inte Content-Location
  84. error.1002=Kunde inte l├ñsa Content-Location
  85. error.1003=Kunde inte l├ñsa homedirurl
  86. error.1004=Synk avbruten
  87. error.1005=Proxy konfigurationsfel
  88. error.1006=Hittade skadade bokm├ñrkesdata
  89. error.1008=Ogiltig URL angavs
  90. error.16388=Avbruten
  91. errormsg.16388=Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida.
  92. errorurl.16388=http://www.xmarks.com/help
  93. error.16389=Misslyckades
  94. errormsg.16389=Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida.
  95. errorurl.16389=http://www.xmarks.com/help
  96. error.65535=Ov├ñntat fel
  97. errormsg.65535=Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida.
  98. errorurl.65535=http://www.xmarks.com/help
  99. error.1009=Kan inte skriva baselinefil
  100. errormsg.1009=Xmarks har inte tillst├Ñnd att skriva till Firefoxs profilkatalog. Kontrollera din filbeh├╢righet och f├╢rs├╢k igen.
  101. errorurl.1009=http://getsatisfaction.com/foxmarks/topics/foxmarks_error_unable_to_write_baseline_file_while_syncing
  102. error.1010=Kunde inte l├ñsa serversvar
  103. errormsg.1010=Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida.
  104. errorurl.1010=http://www.xmarks.com/help
  105. error.1011=Losenord och bokm├ñrkets URL m├Ñste matcha.
  106. errormsg.1011=V├ñlj olika filnamn f├╢r att spara dina bokm├ñrken och l├╢senord p├Ñ din egen server.
  107. error.1007=Kunde inte spara kaka
  108. errormsg.1007=Det verkar som kakor inte ├ñr till├Ñtna. Klicka p├Ñ "Mer info" f├╢r information om hur du ├Ñtg├ñrdar detta.
  109. error.1012=Proxy Autnetisering Fel
  110. errormsg.1012=Xmarks kan inte logga in. Anv├ñnder du en proxy server?
  111. errorurl.1012=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Disabling_a_Proxy_Server
  112. error.1013=FEL: kunde inte sl├Ñ ihop
  113. errormsg.1013=Xmarks kan inte sl├Ñ ihop egenskaps├ñndringar. G├Ñ till Xmarks inst├ñllningar, fliken Avancerat och klicka p├Ñ "Ladda upp" eller "Ladda ner" f├╢r att ├Ñtg├ñrda problemet.
  114. errorurl.1013=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Failed_to_converge
  115. error.445=Exkluderade l├╢senord uppt├ñcktes
  116. errormsg.445=Webbl├ñsaren har ett l├╢senord osm angetts som ol├ñmpligt f├╢r den aktuella synkprofilen.
  117. errorurl.445=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Excluded_Password_Error
  118. error.unknown=Ok├ñnt fel %S
  119. errormsg.unknown=Ett ok├ñnt fel uppstod (fel nr %S). Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida.
  120. errorurl.unknown=http://www.xmarks.com/help
  121. error.202=Kunde inte slutf├╢ra beg├ñran.
  122. errorurl.202=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_202
  123. error.400=Ogiltig f├╢rfr├Ñgan
  124. errorurl.400=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_400
  125. error.501=INte implementerat
  126. errorurl.501=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_501
  127. error.502=Ogiltig gateway
  128. errormsg.502=Kunde inte kontakta Xmarks sverer pga en mellanliggande n├ñtverkskomponent. Kontakta din n├ñtverksadministrat├╢r.
  129. errorurl.502=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_502
  130. error.0x195=Metoden ej till├Ñten
  131. errormsg.0x195=Bes├╢k v├Ñr hj├ñlpsida.
  132. errorurl.0x195=http://www.xmarks.com/help
  133. error.0x19C=F├╢rkondition misslyckades
  134. errorurl.0x19C=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x19C
  135. error.0x1F4=Internt serverfel
  136. errorurl.0x1F4=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_Unknown_error_0x1F4
  137. error.pinInvalid=PIN-koden du angav ├ñr felaktig. F├╢rs├╢k igen.
  138. error.pinWrongSize=PIN-koden m├Ñste vara mellan 4 och 255 tecken.
  139. error.pinNoMatch=PIN-koderna matchar inte.
  140. error.pinEqualsPassword=PIN koden matchar inte ditt l├╢senord.
  141. error.nowizforownserver=Guiden kan inte anv├ñndas med egna servrar.
  142. error.ownserveremptyurl=Du m├Ñste ange tv├Ñ olika URL:er f├╢r dina l├╢senords- och bokm├ñrkesplatser. F├╢rs├╢k igen.
  143. error.nourlownserver=URL:en du angav till din egen server ├ñr i ett ogiltigt format.
  144. appname.long=Xmarks Bookmark Synchronizer
  145. appname.short=Xmarks
  146. progress.writing=Skriver synkfil...
  147. progress.syncing=Utf├╢r synkronisering...
  148. progress.merging=Sl├Ñr ihop...
  149. progress.copyinglocal=Kopierar lokal fil till servern...
  150. progress.loading=L├ñser in lokala data...
  151. progress.downloading=Laddar ner synkfil...
  152. progress.searching=S├╢ker efter synkfil...
  153. progress.verifying=Verifierar kontot...
  154. progress.gettingprofilenames=H├ñmtar profilnamn...
  155. progress.sync.enabled=(redo)
  156. progress.sync.disabled=(inaktiverad)
  157. progress.sync.working=(synkroniserar...)
  158. progress.sync.done=(klar)
  159. msg.syncFileMissing=Filerna p├Ñ servern hittades inte.\nVill du att dina aktuella bokm├ñrken ska sparas som standardupps├ñttning?
  160. msg.invalidcredentials=Ditt anv├ñndarnamn och l├╢senord verkar vara ogiltiga.\nVar v├ñnlig kontrollera dem.
  161. msg.upgraderequired=Servern st├╢der inte l├ñngre din version av Xmarks.\nVill du uppgradera nu?
  162. msg.upgradeAvailable=En nyare version av Xmarks finns tillg├ñnglig.\nVill du uppgradera nu?
  163. msg.emergencyupgrade=P├Ñ grund av tekniska problem, st├╢ds inte l├ñngre din version av Xmarks. Vill du se information om hur du l├╢ser problemet?
  164. msg.initialsync=Det verkar som om det ├ñr f├╢rsta g├Ñngen du synkroniserar.\nEn synkroniseringsfil finns redan p├Ñ servern.\nVill du anv├ñnda din lokala eller serverns fil som grundupps├ñttning?
  165. msg.syncShortFile=Xmarks har uppt├ñckt att din nuvarande upps├ñttning med bokm├ñrken ├ñr mycket mindre ├ñn den var vid senaste synkroniseringen. Vill du synkronisera ├ñnd├Ñ?
  166. msg.getrevisions=Mottagan revisioner
  167. msg.getrevision=Mottagen revision
  168. msg.restore=Revision ├Ñterst├ñlld
  169. msg.pinverified=PIN-kod verifierad.
  170. msg.accountcreated=Kontot skapades.
  171. msg.uploadcompleted=Uppladdningen klar.
  172. msg.accountverified=Kontot verifierades.
  173. msg.cancelled=Synkroniseringen avbruten.
  174. msg.synccompleted=Synkroniseringen slutf├╢rd.
  175. msg.nochanges=Inga ├ñndringar hittades.
  176. msg.busy=Xmarks ├ñr upptagen.
  177. msg.fileexists=Filen finns
  178. msg.nosyncfile=Synkfilen finns inte
  179. msg.remotefilecopied=Serverfilen kopierades lokalt
  180. msg.neversynced=Aldrig
  181. msg.overwriteremote=Skriv ├╢ver serverns bokm├ñrken med lokal upps├ñttning?
  182. msg.overwritelocal=Skriv ├╢ver lokala bokm├ñrken med serverns upps├ñttning?
  183. msg.resetserver=├àterst├ñll serverns inst├ñllningar till standard?
  184. msg.erasesettings=VARNING: Xmarks inst├ñllningar kommer att raderas. Detta g├Ñr inte att ├ñndra.\n├är du s├ñker?
  185. msg.really=Verkligen?
  186. msg.verifyfailed=Ditt konto kunde inte verifieras. Kontrollera dina inst├ñllningar och f├╢rs├╢k igen.
  187. msg.accountaccess=Ett problem uppstod n├ñr ditt konto skulle ├╢ppnas. Felet ├ñr %S
  188. msg.invalidlogin=Ogiltigt anv├ñndarnamn eller l├╢senord.
  189. msg.merge.bookmarks=Firefox bokm├ñrken
  190. msg.merge.passwords=Firefox sparade l├╢senord
  191. msg.merge.alldata=Firefox bokm├ñrken och l├╢senord
  192. msg.upload=x
  193. msg.upload2=Xmarks kommer nu att ladda upp dina %S till servern.
  194. msg.upload2.warning=Notera: Detta kommer att RADERA dina %S p├Ñ servern.
  195. msg.upload.warning=x
  196. msg.download2=Xmarks kommer nu att ladda ner din %s fr├Ñn servern.
  197. msg.download=x
  198. msg.download.warning=x
  199. msg.download2.warning=Notera: Detta RADERAR dina %S p├Ñ denna dator.
  200. msg.mergelocal=Xmarks kommer nu att sl├Ñ ihop bokm├ñrkena och b├╢rjar med den lokala upps├ñttningen.
  201. msg.mergeremote=Xmarks kommer nu att sl├Ñ ihop bokm├ñrkena och b├╢rjar med serverns upps├ñttning.
  202. msg.syncfailed=Synkroniseringen misslyckades.\nFelet ├ñr %S
  203. title.cancelsetup=Avsluta guiden
  204. msg.cancelsetup=Du ├ñr inte klar med att konfigurera ditt konto. Vill du avsluta ├ñnd├Ñ?
  205. msg.nowizard=Starta inte guiden automatiskt igen
  206. label.local=Lokal
  207. label.remote=Server
  208. label.merge=Sl├Ñ ihop
  209. label.syncinitial=Xmarks kommer att synkronisera dina bokm├ñrken och l├╢senord.
  210. passconflict.title=Det finns tv├Ñ olika l├╢senord f├╢r: %S
  211. passconflict.body=Det finns en konflikt mellan servern och det lokala l├╢senordet "%S". Vilket vill du beh├Ñlla?
  212. passconflict.button.1=Lokal version
  213. passconflict.button.2=Serverns version
  214. passworddisc.title=Nytt l├╢senord
  215. passworddisc.body=Xmarks har uppt├ñckt att du sparat en annan upps├ñttning l├╢senord fr├Ñn en annan dator. Du kan sl├Ñ ihop serverns l├╢senord med dina lokala (s├ñkrast) eller s├Ñ kan du skriva ├╢ver dina lokala l├╢senord med dem p├Ñ servern. Vilket f├╢redrar du?
  216. disc.title=Ny synkfil uppt├ñckt
  217. disc.body=Xmarks har uppt├ñckt att du sparat en ny synkfil fr├Ñn en annan dator. Du kan sl├Ñ ihop bokm├ñrkena p├Ñ servern med dina lokala (s├ñkrast) eller ocks├Ñ kan du skriva ├╢ver dina lokala bokm├ñrken med de p├Ñ servern. Vilket f├╢redrar du?
  218. disc.merge=Sl├Ñ ihop
  219. disc.download=Ladda ner
  220. pwclobber.title=Xmarks: inget l├╢senord hittades
  221. pwclobber.body=Xmarks har uppt├ñckt att du tagit bort dina l├╢senord. Vad vill du g├╢ra?
  222. pwclobber.server=Ta bort l├╢senord p├Ñ servern
  223. pwclobber.disable=Inaktivera synkronisering av l├╢senord
  224. msg.upgrade2custom=Tack f├╢r att du uppgraderat till Xmarks version 2. Inst├ñllningarna f├╢r egna servar har ├ñndrats. Var v├ñnlig kontrollera dem.
  225. msg.unsynced=Det finns bokm├ñrken som inte synkroniserats. Vill du g├╢ra det nu?
  226. msg.dontask=Visa inte detta meddelande igen.
  227. url.error=http://wiki.xmarks.com/wiki/Foxmarks:_Error:_%S
  228. date.mon.1=Jan
  229. date.mon.2=Feb
  230. date.mon.3=Mar
  231. date.mon.4=Apr
  232. date.mon.5=Maj
  233. date.mon.6=Jun
  234. date.mon.7=Jul
  235. date.mon.8=Aug
  236. date.mon.9=Sep
  237. date.mon.10=Okt
  238. date.mon.11=Nov
  239. date.mon.12=Dec
  240. date.am=fm
  241. date.pm=em
  242. # The string data.format below controls how the Last Synced date is displayed
  243. # in the Setting Dialog. The following parameters are passed in as Unicode
  244. # strings to the formatStringFromName routine:
  245. # 1: Abbreviated month name (from date.mon.# above)
  246. # 2: Month Number
  247. # 3: Day of month
  248. # 4: Hours (12 hour clock)
  249. # 5: Hours (24 hour clock)
  250. # 6: Minutes
  251. # 7: am/pm string
  252. #
  253. # Hours24 and minutes are always 2 digits.
  254. #
  255. # Note that each parameter must appear exactly once in the format string,
  256. # so any parameter that is not needed in the final output must be hidden
  257. # by giving it 0 precision, e.g., %5$.0S will omit the 24 hour parameter.
  258. date.format=%1$S %3$S, %4$S:%6$S %7$S%2$.0S%5$.0S
  259. extensions.foxmarks@kei.com.description=Bookmark Sync och Web Discovery
  260. icon.tooltip.ready=Xmarks ├ñr redo
  261. icon.tooltip.dirty=Det finns ├ñndringar som beh├╢ver synkroniseras.
  262. icon.tooltip.working=Xmarks synkroniserar f├╢r tillf├ñllet.
  263. icon.tooltip.working2=Xmarks arbetar f├╢r tillf├ñllet.
  264. icon.tooltip.error=Xmarks har st├╢tt p├Ñ ett problem.
  265. prompt.usernamepassword=Ange ett anv├ñndarnamn och l├╢senord f├╢r att forts├ñtta.
  266. prompt.rememberpassword=Kom ih├Ñg l├╢senordet.
  267. prompt.rememberpin=Kom ih├Ñg PIN-kod.
  268. prompt.pin=Ange din PIN-kod f├╢r att forts├ñtta.
  269. prompt.badpin=PIN-koden verkar vara ogiltig. F├╢rs├╢k igen.
  270. msg.nosetupwizard=Xmarks kan inte ansluta till n├ñtverket.\nDu kan f├╢rs├╢ka igen senare genom att g├Ñ till menyn "Verktyg->Xmarks->Inst├ñllningar" och sedan klicka p├Ñ\n"Starta guiden".\nVill du f├╢rs├╢ka igen nu?
  271. msg.profilechanged=F├╢r att byta profil m├Ñste Xmarks f├╢rst synkronisera och sedan ladda ner. Vill du forts├ñtta?
  272. msg.profilemsg=Du har valt profilen '%S' f├╢r den h├ñr datorn.
  273. profile.globalname=<ingen>
  274. wizard.newpintitle=Ange ny PIN-kod
  275. wizard.resetpintitle=├àterst├ñll PIN-kod
  276. wizard.changedmymind=Nej, jag har ├Ñngrat mig
  277. wizard.finished=Klar
  278. wizard.finished.accesskey=n
  279. wizard.resettitle=├àterst├ñll PIN-kod
  280. wizard.newtitle=Skapa PIN-kod
  281. msg.resetpin.success=Din PIN-kod har ├Ñterst├ñllts.
  282. msg.resetpin.securitylevelchange=F├╢r din s├ñkerhet har vi ├ñndrat s├ñkerhetsinst├ñllningarna till Kryptera alla (p├Ñ fliken Avancerat).
  283. msg.deletepasswords.success=Alla dina l├╢senord har tagits bort fr├Ñn Xmarks server.
  284. msg.deletepasswords.confirm=├är du s├ñker p├Ñ att du vill ta bort alla dina l├╢senord fr├Ñn Xmarks server?
  285. msg.passwordsyncpurged=Du har tagit bort dina l├╢senord p├Ñ v├Ñr server fr├Ñn en annan dator. Synkronisering av l├╢senord har inaktiverats. Om du vill aktivera det igen, ├╢ppna Xmarks Kontrollpanel och klicka p├Ñ fliken Synkronisera
  286. password.weak=Svag
  287. password.tooshort=F├╢r kort
  288. password.good=Bra
  289. password.strong=Stark
  290. dialog.status.none=Aldrig synkroniserat f├╢rut
  291. dialog.status.never=Sync och backup inaktiverat
  292. dialog.status.good=Synkade utan problem
  293. dialog.status.bad=Problem med synkroniseringen
  294. dialog.status.dirty=├àterst├Ñende ├ñndringar
  295. dialog.status.working=Synkroniserar...
  296. dialog.status.button=Mer info...
  297. turbotags.title=F├╢reslagna taggar:
  298. turbotags.whatsthis=Vad ├ñr detta?
  299. similarsite.getsiteinfo=H├ñmta platsinformation
  300. similarsite.getsiteinfocaps=H├äMTA PLATSINFORMATION
  301. similarsite.nositeinfo=Tyv├ñrr, vi k├ñnner inte till den h├ñr platsen.
  302. similarsite.busy=V├Ñra servrar ├ñr upptagna. F├╢rs├╢k igen om n├Ñgra minuter.
  303. similarsite.nosimsites=Det finns inga liknande platser.
  304. similarsite.onereview=1 recension
  305. similarsite.noreviews=Inga recensioner
  306. similarsite.topics=ÄMNEN:
  307. similarsite.notopics=Inga
  308. similarsite.numreviews=%S recensioner
  309. similarsite.openalltabs=├ûppna alla i flikar
  310. serp.googleintl=www.google.co.uk
  311. newuser.msg=Klicka h├ñr f├╢r att konfigurera backup och synk av bokm├ñrken
  312. newuserhide.msg=d├╢lj
  313. err.revisionserror=Kan inte kommunicera med servern.
  314. err.norevisionsloaded=Det finns inga revisioner p├Ñ servern.
  315. restore.formatstring=%D %I:%M %p
  316. restore.confirm=├är du s├ñker p├Ñ att du vill ├Ñterst├ñlla en ├ñldre revision? Detta kommer att skriva ├╢ver dina nuvarande bokm├ñrken.
  317. restore.success=Dina bokm├ñrken har ├Ñterst├ñllts!
  318. topicdata.default=Resultat f├╢r
  319. reviews.notyetrated=(inte betygsatt)
  320. reviews.otherrating=(baserat p├Ñ |%1$S betyg|)
  321. reviews.yourrating=(ditt betyg)
  322. reviews.bothrating=(ditt betyg; se |%1$S andra|)
  323. reviews.rating=Betyg:
  324. reviews.tooltip.rating.1=Jag hatar det
  325. reviews.tooltip.rating.2=Jag gillar det inte
  326. reviews.tooltip.rating.3=Jag gillar det
  327. reviews.tooltip.rating.4=Jag gillar det mycket
  328. reviews.tooltip.rating.5=Jag ├ñlskar det
  329. profile.badpassword=Ditt l├╢senord ├ñr felaktigt
  330.